Ĵus mi revenis el Vroclavo post laborrenkontiĝo. Vere estas multaj ŝanĝoj. Eble ĉefe bonaj, laŭ mi kelkaj de ili devus esti enkondukita jam pli frue. Certe novaĵoj estos bonaj por spektantoj kaj gastoj, sed ni havos pli multe da laboro kontraŭ sama mono. Aŭ tio nur ŝajnas al mi nun, ĉar estas amaso da novaj reguloj. Se mi post iom da tempo alkutimiĝos, tio eble jam ne estos tiel timiga.
Aliflanke kompreneble mi tre ĝojis, kiam mi ekvidis miajn kunlaborantojn. Ili ĉiam estas tiel gajaj kaj ŝercemaj. Hodiaŭ ili gastigis min per bongusta teo kun citrono en sia nova kabineto kun kuirejo. Dank' al ili mi volas reveni al laboro eĉ malgraŭ ĉiuj tiuj ŝanĝoj.
En Vroclavo mi plenumis ankaŭ unu alian aferon. Mi sendis ion al Litovio sen poŝto. Mi kredas, ke mia sendaĵo estos surloke eĉ pli frue ol normala poŝto kaj certe mia metodo estas pli malmultekosta:) Bedaŭrinde ne ĉiam atingebla.
Wróciłam właśnie z Wrocławia po spotkaniu organizacyjnym w pracy. Naprawdę jest sporo zmian. Chyba głównie dobrych, według mnie kilka powinno być wprowadzonych już wcześniej. Na pewno nowe zarządzenia będą dobre dla widzów i gości, ale my będziemy mieli więcej pracy za te same pieniądze. Albo tylko teraz tak mi się wydaje, bo jest mnóstwo nowych zasad. Jeśli po jakimś czasie przywyknę, może nie będzie to już tak przerażające.
Z drugiej strony oczywiście bardzo ucieszyłam się, kiedy zobaczyłam moich współpracowników. Zawsze są tacy weseli i skłonni do żartów. Dzisiaj ugościli mnie smaczną herbatą z cytryną w swoim nowym gabinecie z kuchnią. Dzięki nim chcę wrócić do pracy nawet mimo tych wszystkich zmian.
We Wrocławiu załatwiłam też inną sprawę. Wysłałam coś na Litwę bez użycia poczty. Wierzę, że moja przesyłka dojdzie na miejsce nawet szybciej niż normalna poczta, a na pewno moja metoda jest tańsza:) Niestety nie zawsze możliwa do zastosowania.
środa, 12 września 2012
poniedziałek, 10 września 2012
Ŝanĝoj en laborejo
Evidentiĝis, ke en mia laborejo okazis iaj ŝanĝoj, mi ankoraŭ ne scias kiaj kaj kiom da. Merkrede mi veturas al Vroclavo por organiza renkontiĝo, tiam mi certe ekscios pri kio temas. Laŭ nova plano en tiu ĉi monato mi laboras nur unu dimanĉe. Mi ĝojas kaj malĝojas samtempe. Bone, ke mi havos pli multe da libera tempo kaj mi ne devos pli frue transloĝiĝi al Vroclavo. Malbone, ĉar mi volis pli multe labori, ĝis kiam mi ankoraŭ ne komencis studi denove. Se nur unu monato estos tia - en ordo, sed se poste ankaŭ mi laboros tiel malmulte, tio ŝajnas al mi esti iomete sensencaĵo. Mi atendas merkredon kaj esperas, ke nova estrino ĉion klarigos al ni.
Okazało się, że u mnie w pracy nastąpiły jakieś zmiany, nie wiem jeszcze ile i jakie. W środę jadę do Wrocławia na spotkanie organizacyjne, wtedy na pewno dowiem się, o co chodzi. Według nowego planu w tym miesiącu pracuję tylko w jedną niedzielę. Cieszę się i smucę jednocześnie. Dobrze, że będę miała więcej wolnego czasu i nie będę musiała wcześniej przeprowadzać się do Wrocławia. Źle, ponieważ chciałam więcej pracować, dopóki nie zacznę znowu studiować. Jeśli tylko jeden miesiąc taki będzie - w porządku, ale jeśli później nadal będę pracować tak mało, wydaje mi się to trochę bez sensu. Oczekuję środy i mam nadzieję, że nowa szefowa wszystko nam wyjaśni.
Okazało się, że u mnie w pracy nastąpiły jakieś zmiany, nie wiem jeszcze ile i jakie. W środę jadę do Wrocławia na spotkanie organizacyjne, wtedy na pewno dowiem się, o co chodzi. Według nowego planu w tym miesiącu pracuję tylko w jedną niedzielę. Cieszę się i smucę jednocześnie. Dobrze, że będę miała więcej wolnego czasu i nie będę musiała wcześniej przeprowadzać się do Wrocławia. Źle, ponieważ chciałam więcej pracować, dopóki nie zacznę znowu studiować. Jeśli tylko jeden miesiąc taki będzie - w porządku, ale jeśli później nadal będę pracować tak mało, wydaje mi się to trochę bez sensu. Oczekuję środy i mam nadzieję, że nowa szefowa wszystko nam wyjaśni.
niedziela, 9 września 2012
Kaŝtanoj
Mi ricevis repertuaron por septembro kaj tio signifas, ke mi plu laboros en tiu ĉi jaro. Tio ĝojigas min. Eble kiam mi denove komencos labori kaj studi, ĉio alia normaliĝos. Se temas pri strangaĵoj, do kompreneble estas novaj, ekzemple koramikino de mia frato. Ili jam longe estas kune, sed lastatempe mi ekkonis ŝin kaj poste ankaŭ eksciis pri stranga afero.
Hodiaŭ estas sufiĉe varme, mi scivolemas, ĉu tio estas lastaj tagoj de somero. Mi ŝatas ĉiujn sezonojn, do ankaŭ oran polan aŭtunon. Precipe kiam folioj estas tiel belkoloraj kaj sur trotuaro estas kaŝtanoj. Por mi kaŝtanoj preskaŭ ĉiam asocias kun mia avino kaj tombejo. Kiam mi estis infano, ni tien iris kolekti kaŝtanojn. Aliaj povas miri, sed por mi tio estas agrabla memoraĵo.
Dostałam repertuar na wrzesień, co znaczy, że dalej będę pracować w tym roku. To mnie cieszy. Może kiedy znowu wrócę do roboty i na studia, wszystko się jakoś unormuje. Jeśli chodzi o dziwności, to oczywiście pojawiły się nowe, np. dziewczyna mojego brata. Długo już są razem, ale dopiero ostatnio ją poznałam i dowiedziałam się też później o czymś dziwnym.
Dzisiaj jest dość ciepło, ciekawi mnie, czy to ostatnie dni lata. Lubię wszystkie pory roku, a więc także polską złotą jesień. Zwłaszcze kiedy liście są tak ładnie kolorowe i na chodnikach leżą kasztany. Prawie zawsze kojarzą mi się one z babcią i cmentarzem. Kiedy byłam dzieckiem, chodziłam z babcią na cmentarz zbierać kasztany. Inni mogą się dziwić, ale dla mnie to miłe wspomnienie.
Hodiaŭ estas sufiĉe varme, mi scivolemas, ĉu tio estas lastaj tagoj de somero. Mi ŝatas ĉiujn sezonojn, do ankaŭ oran polan aŭtunon. Precipe kiam folioj estas tiel belkoloraj kaj sur trotuaro estas kaŝtanoj. Por mi kaŝtanoj preskaŭ ĉiam asocias kun mia avino kaj tombejo. Kiam mi estis infano, ni tien iris kolekti kaŝtanojn. Aliaj povas miri, sed por mi tio estas agrabla memoraĵo.
Dostałam repertuar na wrzesień, co znaczy, że dalej będę pracować w tym roku. To mnie cieszy. Może kiedy znowu wrócę do roboty i na studia, wszystko się jakoś unormuje. Jeśli chodzi o dziwności, to oczywiście pojawiły się nowe, np. dziewczyna mojego brata. Długo już są razem, ale dopiero ostatnio ją poznałam i dowiedziałam się też później o czymś dziwnym.
Dzisiaj jest dość ciepło, ciekawi mnie, czy to ostatnie dni lata. Lubię wszystkie pory roku, a więc także polską złotą jesień. Zwłaszcze kiedy liście są tak ładnie kolorowe i na chodnikach leżą kasztany. Prawie zawsze kojarzą mi się one z babcią i cmentarzem. Kiedy byłam dzieckiem, chodziłam z babcią na cmentarz zbierać kasztany. Inni mogą się dziwić, ale dla mnie to miłe wspomnienie.
czwartek, 6 września 2012
Anna German
Kiel infano kaj poste mi kelkfoje aŭdis pri Anna German, sed mi konis nenian kanton. Mi eĉ ne sciis, ke ŝi loĝis en Vroclavo kaj Nowa Ruda. Jam kiam mi estis ĉe universitato, mi aŭskultis ŝin kantantan belan poemon "Выхожу один я на дорогу" de Miĥail Lermontov. Kanto plaĉas al mi, sed estas tre trista. Mi trovis poste ankaŭ alian ŝian kanton, iomete pli viglan, sed ankaŭ tristan. Ĝi nomiĝas "А он мне нравится", kio signifas "Li plaĉas al mi". Nun mi konstante ĝin zumas: Anna German - "А он мне нравится"
Anna German - "А он мне нравится"
А он мне нравится, нравится, нравитсяJako dziecko i później kilkakrotnie słyszałam o Annie German, ale nie znałam żadnej piosenki. Nie wiedziałam nawet, że mieszkała we Wrocławiu i w Nowej Rudzie. Już kiedy byłam na uniwersytecie, usłyszałam w jej wykonaniu wiersz "Выхожу один я на дорогу" Michaiła Lermontowa. Utwór podoba mi się, lecz jest bardzo smutny. Później znalazłam też inną jej piosenkę, troszkę żywszą, ale też smutną. Nazywa się "А он мне нравится", co znaczy "A on mi się podoba". Teraz ciągle ją nucę:
И для меня на свете друга лучше нет
Anna German - "А он мне нравится"
środa, 5 września 2012
Stereotipoj
En Pollando estas multe da stereotipoj pri Rusio kaj rusoj. Ekzemple ke ili multe drinkas kaj ĉiam estas malvarme. Ni eĉ havis taskon pri tio, kiam rusoj estis ĉe ni en Vroclavo. Laŭ mia opinio tiuj stereotipoj ne veras aŭ veras nur iomete. Dum nia projekto evidentiĝis, ke poloj drinkas pli multe ol rusoj kaj en Kaliningrado estas preskaŭ same varme kiel en nia urbo.
Kompreneble Rusio estas grandega lando, krom Kaliningrad estas ankaŭ aliaj partoj kaj eble rusoj, kiuj ni ekkonis, estis strangaj, sed tamen mi pensas, ke ni ne devus kredi en stereotipoj. Ni mem devus veturi kaj konatiĝi kun aliaj landoj kaj homoj.
Eĉ en Kaliningrado mem estas multe da diferencoj. Prezoj por poloj estas tre altaj kaj manĝaĵo ne ĉiam estas sufiĉe bona. Ofte rusoj veturas al Pollando kaj aĉetas viandon en polaj vendejoj. Prezoj estas altaj, sed mi supozas, ke salajroj estas similaj al polaj, do mi ne scias kiel rusoj vivas. Surstrate estas multe da maljunuloj, kiuj vendas legomoj kaj fruktoj.
Tio estas nur kelkaj miaj impresoj post kvin tagoj en Kaliningrado. Por pli bone ekkoni landon kaj homojn, mi certe bezonas pli multe da tempo.
W Polsce panuje wiele stereotypów na temat Rosji i Rosjan. Na przykład, że oni dużo piją i ciągle jest u nich zimno. Mieliśmy nawet na ten temat zadanie, kiedy Rosjanie byli u nas we Wrocławiu. Według mnie te stereotypy nie są prawdziwe lub sprawdzają się tylko częściowo. W czasie naszego projektu okazało się, że Polacy piją więcej od Rosjan i że w Kaliningradzie jest prawie tak samo ciepło jak we Wrocławiu.
Oczywiście Rosja jest ogromnym krajem, oprócz Kaliningradu istnieją też inne rejony i być może Rosjanie, których poznałam, byli dziwni, ale myślę jednak, że nie powinniśmy wierzyć w stereotypy. Sami powinniśmy jeździć i zapoznawać się z innymi krajami i ludźmi.
Nawet w samym Kaliningradzie było dużo różnic. Ceny dla Polaków były bardzo wysokie, a jedzenie nie zawsze dobre. Często Rosjanie jeżdżą do Polski i kupują mięso w polskich sklepach. Ceny są wysokie, ale przypuszczam, że płace są podobne do polskich, więc nie wiem jak żyją Rosjanie. Na ulicach można spotkać wiele staruszek i staruszków, którzy sprzedają warzywa i owoce.
To tylko kilka moich wrażeń po pięciu dniach w Kaliningradzie. Żeby poznać kraj i ludzi zdecydowanie potrzebuję więcej czasu.
Kompreneble Rusio estas grandega lando, krom Kaliningrad estas ankaŭ aliaj partoj kaj eble rusoj, kiuj ni ekkonis, estis strangaj, sed tamen mi pensas, ke ni ne devus kredi en stereotipoj. Ni mem devus veturi kaj konatiĝi kun aliaj landoj kaj homoj.
Eĉ en Kaliningrado mem estas multe da diferencoj. Prezoj por poloj estas tre altaj kaj manĝaĵo ne ĉiam estas sufiĉe bona. Ofte rusoj veturas al Pollando kaj aĉetas viandon en polaj vendejoj. Prezoj estas altaj, sed mi supozas, ke salajroj estas similaj al polaj, do mi ne scias kiel rusoj vivas. Surstrate estas multe da maljunuloj, kiuj vendas legomoj kaj fruktoj.
Tio estas nur kelkaj miaj impresoj post kvin tagoj en Kaliningrado. Por pli bone ekkoni landon kaj homojn, mi certe bezonas pli multe da tempo.
W Polsce panuje wiele stereotypów na temat Rosji i Rosjan. Na przykład, że oni dużo piją i ciągle jest u nich zimno. Mieliśmy nawet na ten temat zadanie, kiedy Rosjanie byli u nas we Wrocławiu. Według mnie te stereotypy nie są prawdziwe lub sprawdzają się tylko częściowo. W czasie naszego projektu okazało się, że Polacy piją więcej od Rosjan i że w Kaliningradzie jest prawie tak samo ciepło jak we Wrocławiu.
Oczywiście Rosja jest ogromnym krajem, oprócz Kaliningradu istnieją też inne rejony i być może Rosjanie, których poznałam, byli dziwni, ale myślę jednak, że nie powinniśmy wierzyć w stereotypy. Sami powinniśmy jeździć i zapoznawać się z innymi krajami i ludźmi.
Nawet w samym Kaliningradzie było dużo różnic. Ceny dla Polaków były bardzo wysokie, a jedzenie nie zawsze dobre. Często Rosjanie jeżdżą do Polski i kupują mięso w polskich sklepach. Ceny są wysokie, ale przypuszczam, że płace są podobne do polskich, więc nie wiem jak żyją Rosjanie. Na ulicach można spotkać wiele staruszek i staruszków, którzy sprzedają warzywa i owoce.
To tylko kilka moich wrażeń po pięciu dniach w Kaliningradzie. Żeby poznać kraj i ludzi zdecydowanie potrzebuję więcej czasu.
wtorek, 4 września 2012
Aspekto de Kaliningrado
En multaj lokoj videblas ankoraŭ restaĵoj post komunisma tempo. Ĉefe en arkitekturo, sed ne nur. De tempo al tempo mi trovis konatan simbolon de rikoltilo kaj mantelo, ekzemple je ŝipo:
Sed Kaliningrado havas ankaŭ belaj urbpartoj, kiuj vere plaĉis al mi. Ni estis en fiŝkaptista vilaĝo kun belaj brikdomoj. Bedaŭrinde mi havas nur malbonan foton de tiu ĉi loko, ĉar mia aparato jam ne volis funkcii:
Mi ekŝatis ankaŭ havenon apud Muzeo de Monda Oceano kaj stacidomon. Kaliningradaj parkoj ankaŭ estis bonaj lokoj por eksidi sur benko kaj iomete ripozi:
Indas viziti ankaŭ grandan katedralon apud kiu troviĝas tombo de Immanuel Kant.
Kvin tagoj estas tro malmulte por ekvidi ĉion interesan en Kaliningrado. Mi esperas ke iam mi povos reveni al tiu urbo kaj pli detale konatiĝi kun ĝi.
Polską wersję notki można przeczytać tutaj: Kaliningrad
Sed Kaliningrado havas ankaŭ belaj urbpartoj, kiuj vere plaĉis al mi. Ni estis en fiŝkaptista vilaĝo kun belaj brikdomoj. Bedaŭrinde mi havas nur malbonan foton de tiu ĉi loko, ĉar mia aparato jam ne volis funkcii:
Mi ekŝatis ankaŭ havenon apud Muzeo de Monda Oceano kaj stacidomon. Kaliningradaj parkoj ankaŭ estis bonaj lokoj por eksidi sur benko kaj iomete ripozi:
Indas viziti ankaŭ grandan katedralon apud kiu troviĝas tombo de Immanuel Kant.
Kvin tagoj estas tro malmulte por ekvidi ĉion interesan en Kaliningrado. Mi esperas ke iam mi povos reveni al tiu urbo kaj pli detale konatiĝi kun ĝi.
Polską wersję notki można przeczytać tutaj: Kaliningrad
poniedziałek, 3 września 2012
Post nokto en trajno
Mi ĵus revenis el Kaliningrado. Multe okazis, mi pensas, ke nia projekto estis sukcesa. Mi devas iomete ripozi, verki artikoleton por nia paĝaro kaj poste mi priskribos miajn pensojn pri tiu lando ĉi tie. Certe estis interese. Bedaŭrinde mi havis malmulte da tempo por vidi ĉion, kion mi volis kaj por fari fotojn. Sed almenaŭ finfine realiĝis unu el miaj revoj - viziti Rusion.
Właśnie wróciłam z Kaliningradu. Dużo się działo, myślę, że nasz projekt zakończył się sukcesem. Muszę trochę odpocząć, stworzyć notkę na naszą stronę www, a później opiszę tutaj moje wrażenia na temat tego kraju. Na pewno było interesująco. Niestety nie mialam wystarczająco dużo czasu, żeby zobaczyć wszystko, co chciałam i zrobić zdjęcia. Ale przynajmniej wreszcie spełniło się jedno z moich marzeń - odwiedzić Rosję.
Subskrybuj:
Posty (Atom)